11x jullie vragen beantwoord over werken bij een uitgeverij

Via Instagram vroegen we jullie vragen in te sturen over werken bij een uitgeverij. Hieronder beantwoorden we er elf!

Wat moet je gestudeerd hebben om bij een uitgeverij aan de slag te kunnen?
Er is geen vaste opleiding die je moet hebben gedaan om bij een uitgeverij te werken. Ten eerste omdat er een heleboel verschillende functies bestaan binnen uitgeverijen, en ten tweede omdat uiteindelijk ervaring en feeling voor een bepaalde functie het belangrijkste zijn. De meeste mensen in het boekenvak hebben Nederlands gestuurd, maar ik heb vanalles langs zien komen; van geschiedenis tot filosofie, van Frans tot psychologie. Wat wij hebben gestudeerd?

Myrthe: BA Nederlandse taal & cultuur (UU), MA Redacteur/ editor (UvA)
Linda: BA Nederlandse taal & cultuur (UU), MA Jeugdliteratuur (Tilburg)
Fleur: BA Engelse taal & cultuur (UU), MA Redacteur / editor (UvA)

Kijk eens deze video uit 2016 als je meer wilt weten over opleidingen en werken bij een uitgeverij.

Krijgen jullie ook tijd om de boeken rustig te lezen?
Op kantoor is daar bijna geen tijd voor. Vaak beginnen we aan een manuscript binnen werktijd en als we er enthousiast over zijn lezen we in onze eigen tijd de rest. Het zou leuk zijn als we veertig uur per week lezen op kantoor konden doorbrengen, maar in de praktijk is dat helaas niet hoe het gaat. We hebben nog zoveel andere dingen te doen!

Wat doe je eigenlijk allemaal?
Myrthe:
“Pfoe, wat een moeilijke vraag! Omdat ik de eigenaar ben van Blossom Books, moet ik eigenlijk van alles een beetje verstand hebben. Zo doe ik dingen voor de boekhouding, maar ook voor de redactie en marketing. Daarnaast moet ik bijsturen als iets niet goed gaat, of nadenken over hoe we als bedrijf kunnen groeien. Ook doe ik alle saaie dingen, zoals onderhandelen met de bank of contracten afsluiten met verschillende afnemers. Gelukkig kan ik ook heel veel dingen bedenken, die we dan samen met het team uitrollen!”
Linda:
“Ik begeleid het proces van manuscript naar boek. Ieder boek begint als een Word-document, dat lees en redigeer ik waarna de auteur of vertaler er weer aan schaaft. Als we vinden dat het niet meer beter kan, zorg ik dat het boek gezet wordt en nog een extra keer gecorrigeerd door een freelancer, ook rond ik samen met de vormgever het omslag af. Alles gaat natuurlijk in overleg met Myrthe en Fleur; een boek gaat pas naar de drukker als we alle drie tevreden zijn!”
Fleur: “
Geen dag op kantoor is hetzelfde. Ik besteed veel tijd aan mijn mail, zo regel ik advertenties, samenwerkingen met pers en met boekhandelaren. Ik beheer de sociale media, ik schrijf artikelen en nieuwsbrieven en natuurlijk bedenk ik (samen met Myrthe en vaak ook de auteur) marketingplannen die ik vervolgens uitvoer. Dat kan alles zijn, van een evenement tot een campagne en van samenwerking met een blogger tot het samenstellen van een bookbox.”

Hoe beslissen jullie of je een boek uitgeeft?
Dat is heel moeilijk om uit te leggen, we hebben niet echt een checklist waar een boek aan moet voldoen. Op basis van de synopsis en de eerste hoofdstukken weten we meestal meteen of iets wel of niet in ons fonds past. Boeken voor kleine kinderen vallen meteen af, boeken over onderwerpen waar we niet achter staan ook. Als we denken dat een boek wel eens iets voor ons zou kunnen zijn, gaan we verder lezen. We kijken natuurlijk naar hoe leuk en goed een verhaal is maar ook naar hoe vernieuwend het is, of we al iets vergelijkbaars hebben of juist niet. Soms gaan we gericht op zoek een een bepaald onderwerp, en soms belandt er zomaar iets in onze schoot waar we nooit eerder aan hebben gedacht maar we móeten het gewoon uitgeven. Uiteindelijk speelt ons gevoel erg mee in de beslissing, en onze eigen smaak, maar we letten ook heel erg op wat onze lezers nog missen.

Hoe ziet een werkdag eruit?
Geen enkele dag is bij ons hetzelfde, en omdat we alledrie een andere functie hebben verschillen onze dagen ook onderling nogal. Binnenkort komen er drie artikelen online waarin we elk een hele werkdag beschrijven. Stay tuned!

Hoeveel afdelingen zijn er binnen jullie bedrijf?
Eigenlijk maar één. Omdat we met zo weinig zijn lopen de afdelingen best wel in elkaar over. We hebben geen echte marketingafdeling, geen echte redactie en we hebben zelfs helemaal niemand in dienst voor de productie (dat doet Myrthe als uitgever zelf) of iemand voor de afdeling rechten (ook dat doet Myrthe zelf). Veel grotere uitgeverijen hebben een verkoopteam dat ervoor zorgt dat de boeken ook daadwerkelijk in de boekhandel komen, maar wij besteden dit uit. Natuurlijk hebben we alledrie duidelijk onze eigen taken, maar als het erop aan komt delen we allemaal onze mening, en wordt er op basis daarvan een beslissing genomen. Dat is het heerlijke van werken bij een kleine uitgeverij!

Lezen jullie ook in je vrije tijd?
Natuurlijk! Ook wij zijn echte bookworms. Natuurlijk lezen we onze eigen boeken, en dat voelt heus niet altijd als werk. En omdat we onze doelgroep zo goed kennen zien we dagelijks voorbij komen wat er allemaal voor leuks verschijnt!

Wat is het leukste aan jullie werk?
Myrthe:
“Omdat ik de eigenaar ben, kan ik heel veel creativiteit kwijt. Natuurlijk overleg ik wel met Linda en Fleur of ze dingen ook een goed idee vinden, maar eigenlijk hoef ik geen verantwoording af te leggen over de dingen die ik doe. Dat geeft behoorlijk wat druk (want ik moet wel goede dingen bedenken natuurlijk), maar ook heel veel vrijheid!”
Linda:
“In een verhaal duiken en samen met een auteur oplossingen bedenken voor een verhaallijn die net niet goed loopt of een passage die niet klopt. O, en een omslagvoorstel van de vormgever ontvangen dat in een keer raak is.”
Fleur: “
Een van de leukste dingen is dat ik iedere dag bezig ben met boeken. Eigenlijk is het mijn werk om mijn enthousiasme te delen met de buitenwereld. Iedere dag! En daarnaast ben ik megatrots op hoe Blossom zich inzet voor diversiteit, dat is een van de redenen dat ik hier zo graag werk.”

Hoeveel mensen werken bij jullie?
We zijn met een klein team van drie personen: Myrthe is uitgever, Linda is redacteur en Fleur is marketeer. Meestal hebben we ook aan marketing- of redactiestagiair in het team, en soms een designstagiair. Sinds kort hebben we een nieuwe aanwinst in ons team: Lieve is nog scholier en is een paar uur in de week verantwoordelijk voor het versturen van de webshoporders en recensie-exemplaren.

Hoe zoeken jullie boeken om te vertalen of uit te geven?
Op twee manieren: we kopen boeken aan die in het buitenland al uitgegeven (gaan) worden, en we ontvangen van Nederlandstalige manuscripten van (aspirant-)auteurs. In het eerste geval is het boek al ‘af’ en moet het alleen nog vertaald worden zodat we het uit kunnen geven voor het Nederlands taalgebied. In het tweede geval is er nog heel veel mogelijk, soms zien we dat een auteur een heel goed verhaal heeft geschreven maar moet er nog iets worden geschaafd aan de schrijfstijl. Soms is de schrijfstijl juist perfect en maar hebben we nog wat vragen over de richting van het verhaal. En soms zit het daar ergens tussenin. De nieuwe Nederlandstalige auteur gaat dan aan de slag met onze redacteur, Linda, om het verhaal te perfectioneren voordat het wordt uitgegeven.

Lezen jullie alle boeken die jullie uitgeven?
Natuurlijk geven we nooit een boek uit zonder het te lezen. Voor ieder boek is er wel iemand in het team die het gelezen heeft, maar soms komen we er niet allemaal aan toe. Myrthe en Linda lezen boeken meestal ver voor verschijnen (of zelfs voor we ze aankopen) en Fleur leest een boek meestal vlak voor verschijning, zodat ze zich helemaal kan voorbereiden op de marketing.